Синдром Орфея
Купить билет

Синдром Орфея

Театр Види-Лозанн (Лозанна, Швейцария)

СИНДРОМ ОРФЕЯ

По произведениям Владимира Маяковского и Жана Кокто

 

Постановка – ВЛАДИМИР ПАНКОВ

Либретто – Ирина Лычагина

Перевод либретто – Юлия Батинова при сотрудничестве Рене Занда

Музыка – SounDrama Studio

Музыкальный руководитель – Сергей Родюков

Хореограф – Сергей Землянский

Сценография и костюмы – Максим Обрезков

Ассистент режиссера и переводчик - Татьяна Тростникова

Звукорежиссер - Людовик Гульелмацци

Художник по свету - Маттиас Бовар

Изготовление декораций - Мастерские Театра Види-Лозанн

 

Премьера состоялась 19 марта 2012 года в Театре Види-Лозанн 

 

Спектакль идет на русском и французском языках с субтитрами на русском языке


27, 28, 29, 30, 31 мая

На сцене Театра им. А.С. Пушкина

Продолжительность спектакля – 2 часа без антракта

16+


В рамках программы "Swiss Made в России. Обмен в сфере современной культуры. 2013-2015" Швейцарского совета по культуре "Про Гельвеция"


       SM_logo_byline_RUS_color.jpg           Logo_fondation neva_cmjn black.jpg    

 

«В спектакле “Синдром Орфея” звук и слово, жест и ритм, танец, поэзия и музыка пересекаются, питают друг друга, поражая нас. Костюмы великолепны, постановка блистательна. < … >

Музыканты, танцоры школы Рудра-Бежар, певцы из Москвы и Лозанны, швейцарцы, французы, русские – все они выходят на сцену, чтобы рассказать о всепоглощающей страсти, которая принимает и прощает все. Но и про бунт против норм, против порядка, про желание высказать непроизносимое, танцевать “над бездной”. Это космическое действо, ритуал, возвращающий нас к традиции античного театра. Зритель, пришедший на спектакль “Синдром Орфея” должен просто позволить себя удивить, не пытаясь понять и объяснить всё. Слова задают ритм, музыка подсказывает образы, танец добавляет иррельное этой пылкой постановке, которая покоряет зрителя! Это больше, чем эксперимент с жанром – это попытка создать совершенно новую творческую целостность».

Gauchebdo, 23 марта 2012