Спектакли Международного театрального фестиваля им. А.П. Чехова
Купить билет
Спектакли

«Буря» У. Шекспир

Ясулович.jpg

Международный театральный фестиваль им. А.П.Чехова, Театр «Ле Жемо» (Париж, Со, Франция) в сотрудничестве с театром «Чик бай Джаул» (Лондон, Великобритания)

Перевод М. Донского

Режиссер – Деклан Доннеллан
Сценография и костюмы – Ник Ормерод

Действующие лица и исполнители:

Обитатели острова:

Просперо, законный герцог Миланский - Игорь Ясулович
Миранда, дочь Посперо - Анна Халилулина
Ариэль, дух - Андрей Кузичев
Калибан, раб Просперо - Александр Феклистов

Потерпевшие кораблекрушение:

Алонзо, Король Неаполитанский - Михаил Жигалов
Фердинанд, сын Алонзо - Ян Ильвес
Антонио, брат Просперо, незаконно захвативший власть в Миланском герцогстве - Евгений Самарин
Себастьян, брат Алонзо - Павел Кузьмин
Гонзало, советник Короля Неаполитанского - / Иван Агапов / Кирилл Сбитнев 
Тринкуло - Илья Ильин
Стефано - Сергей Колешня
Боцман - Гела Месхи
Капитан корабля - Максим Онищенко
Франциско - Вадим Норштейн / Артём Богучарский
Адриан - Сергей Зайцев

Другие роли исполняют актеры труппы


Художник по свету – Кристина Хельм
Композитор - Дмитрий Волков
Аранжировка – Мария Барская
Помощник режиссера – Кирилл Сбитнев
Хореограф – Константин Мишин
Ассистент хореографа – Ирина Кашуба

Переводчик – литературный консультант – Анна Колесникова
Ассистент создателя костюмов – Наталья Веденеева
Обучение игре на саксофоне – Дмитрий Сарасек
Постановочная часть – Ольга Василевская
Заведующая труппой – Ольга Шарапова

Технический директор – Владимир Кизеев
Свет – Сергей Тимченко
Звук – Валерий Антонов
Грим – Ольга Казакова
Изготовление масок - Сергей Якунин
Реквизит – Лариса Абашкина
Костюмер – Наталья Веденеева
Монтировщик – Георгий Сипрашвили
Субтитры – Анна Колесникова

Тур-менеджер – Анна Краснова
Генеральный продюсер – Валерий Шадрин

Продолжительность спектакля: 1 час 55 мин без антракта


Премьеры:

26 января - 12 февраля 2011 - Париж, Со (Франция) - Театр "Ле Жемо", Мировая премьера;
3-5 марта 2011 - Уорвик (Великобритания) - Warwick Arts Centre
25, 26, 27 мая 2011 - Москва (Россия) - на сцене Театра им. Моссовета - в рамках Х МТФ им. А.П. Чехова.

 

Ближайшие показы:

23 июня 2016 - Театриум на Серпуховке (Москва)

При поддержке Британского Совета.
В рамках Года языка и литературы Великобритании и России 2016.

     

Партнер:
       


История показов:

2011 

8-12 марта - Оксфорд (Великобритания) - Oxford Playhouse

16-19 марта - Саутгемптон (Великобритания) - Nuffield Theatre

7-16 апреля - Лондон (Великобритания) - Barbican Center

4, 5 июня - Воронеж (Россия) - Первый Международный Платоновский фестиваль

30 июня, 1 июля - Неаполь (Италия)

11, 12, 13 ноября - Санкт-Петербург (Россия)

1 - 4 декабря - Барселона (Испания)


2012 

17, 18, 19 февраля - Тайбэй (Тайвань)

24, 25 февраля - Гаосюн (Тайвань)

16, 17, 18 марта - Пекин (Китай)

19 июня - Москва - Театр им. Моссовета (Россия)


2013 

18, 19, 20 января - Сантьяго (Чили)

27, 28, 29 января - Монтевидео (Уругвай)

16, 17 апреля - Екатеринбург - Театр драмы (Россия)

20 апреля - Самара - Театр драмы им. М. Горького (Россия)

1, 2, 3 октября - Сеул (Республика Корея)


2014 

16, 17, 18, 19 (15.00, 20.30), 20 апреля - Богота (Колумбия)

12, 13 сентября - Москва, Театр им. Моссовета (Россия)


2015 

26, 27 августа - Москва, Театр им. Моссовета (Россия)



Фото - Полина Королева. Нажмите, чтобы увеличить

              

«Это точная и смелая, шутливая и впечатляющая постановка. Она русская и ирландская. Это вершина мировой литературы. Это величайший Шекспир во всей его универсальности. <...>

На этот раз нам предлагают завещательную пьесу Шекспира с участием русских актеров. Слишком по-снобски ехать в Со слушать великого Шекспира на русском? Нет! ... в это воскресенье зрители не хотели отпускать актеров, так каждый из них удивил, потряс, развеселил, поразил публику. <...>

Деклан Доннеллан докопался до самой глубинной сути пьесы, но сделал это с детской нежностью. Он дарит нам детство искусства. В этом ему помог Ник Ормерод, он создал простое пространство из дерева, дверей, переходов. В нем нет практически никаких точек опоры, но это обрамление дополнено проекциями - впечатляющими или забавными».

Армель Элиот, «Фигаро»

«“Буря” – великолепный спектакль, придающий поздней неразгаданной пьесе Шекспира волнующую свежесть, актуальность и остроумие. В течение двух часов я сидел, как завороженный. Доннеллан и его потрясающая команда московских актеров привнесли в пьесу абсурдистский и порой жесткий юмор, так часто встречающийся в русской литературе, особенно в “Ревизоре” Гоголя и чеховской ранней пьесе “Иванов”. <…>

Спектакль до одури смешной, но Доннеллан и его актеры еще и проникли в самое сердце “Бури” своей блестящей, изобретательной игрой. <…>

Осененный безудержной изобретательностью, ослепительно яркой игрой и из ряда вон выходящей сценой прощения».

«Дейли Телеграф»

«Постановка на гипнотически действующем русском языке плавна и текуча, и как будто проносит зрителя через приливы и отливы. Вода повсюду. Она вырывается наружу сквозь двери в декорации Ника Ормерода, обрушиваясь на моряков на борту тонущего корабля. Ее с забавно-злым умыслом льет из лейки на голову дрожащего и комично-манерного Тринкуло бледный босой Ариэль, одетый в черный костюм, и его одинаковые духи-слуги. <…> В роли островного деспота, чья власть пошатнулась, Игорь Ясулович грандиозен. Его попытки приручить Миранду (Аня Халилулина) – смесь родительской любви и жестокости. Проницательный и увлекательный взгляд на жестокость и сострадание».

«Таймс»

«Миранда Ани Халилулиной – нежный и в тоже время дикий подросток с копной темных волос. Отец и дочь то дают друг другу пощечины, то кидаются утешать друг друга поцелуями. <…> Каждый персонаж сыгран с душой, глубоко изнутри, как того и ожидаешь от русских актеров. Илья Ильин в роли Тринкуло, например, источает в этом трогательном образе комичную неуверенность, в то время как Сергей Колешня – это просто Стефано, кок и мойщик бутылок, целыми днями заливающий глотку грогом. Это тонкий, свежий, смелый взгляд на пьесу, которая порой кажется чересчур знакомой и сентиментально».

«Индепендент»