Акция

Актуальная версия опуса-действия, созданного во рамках проекта «Искусство как проводник»

Рабочий центр под руководством Ежи Гротовского и Томаса Ричардса (Понтедера, Италия)
Под руководством Томаса Ричардса
Команда Рабочего Центра, непосредственно участвующая в «Акции» Томас Ричард (США), Марио Бьяджини (Италия), Мари Де Клерк (Бельгия), Софиену Амиар (Алжир), Райана Этзеля (США), Юрия Пиродди (Италия), Рона Риельса Вимпеля (Норвегия).

В рамках Форума специалисты и все интересующиеся театром получили возможность быть свидетелями «Акции» – творческого произведения, созданного в рамках проекта «Искусство как проводник». Важно подчеркнуть, что «Акция» не относится к сфере искусства как представления: главная цель здесь – не тот, кто смотрит, но то, кто делает. Основываясь на материале сценических искусств, «Акция» структурирует работу участников над собственной сущностью. Само произведение состоит из нескольких линий действия, проработанных в мельчайших подробностях и организованных вокруг и с помощью горлового пения. Большая часть песен имеет африканское и афро-карибское происхождение и исполняется на языках этих культур. В своей статье «От театральной труппы к искусству как проводнику» Ежи Гротовский писал: «Упоминая о ритуале, я прежде всего говорю о его объективности; это означает, что элементы «Акции» становятся инструментами работы над телом, сердцем и сознанием исполнителей».

Все источники, используемые в «Акции», так или иначе происходят из того региона, который Гротовский называл огромной «колыбелью традиции»; она включает в себя древний Египет, Израиль, Грецию и древнюю Сирию. Не претендуя на научную точность, он говорил об этом регионе как о колыбели Запада. Тексты, используемых е в «Акции», очень древние и происходят из этой «колыбели». Они составляли предмет личного и исследовательского интереса для Гротовского на протяжении более четверти века. С одной стороны, они существуют на коптском языке. С другой – подобные тексты встречаются на греческом. Однако есть предположение, что первоначальная версия была написана на древнееврейском и арамейском
Томас Ричардс из интервью Шатнталь Буарон, UBU, European Stage, 19, ноябрь 2000
Для меня все обстоит так, как если бы этот старый поляк бросил нам вызов: «Спойте эти песни. Возможно ли, чтобы при этом нечто произошло»? Обнаружили ли мы действительно некие новые возможности благодаря этому старику и благодаря этим песням? Кто знает, может, быть совсем небольшую возможность: нечто может случиться благодаря работе над этими песнями... И ты вовсе не стал лучше, чем, был, ты просто сделал попытку – почти отчаянную – вернуться к себе домой.
Марио Бьяджини, из беседы со студентами Университета «Ла Сапиенца» в ноябре 2000 года.
Опубликовано в: Giganti Della Montagna/ Rivista di Studi Teatreli, Anno 1, #0
Но главным персонажем этой Акции становится не Марио Бьяджини и никто другой из этих семерых. Главным действующим лицом можно назвать тот самый воздух, что встрепенулся при их стремительном появлении. Воздух странным образом впитает в себя все звуки и движения, на глазах делаясь проводником какой-то древней, нездешней силы (надо пояснить, что Акция создана на основе африканских и карибских ритуалов). Разрозненные голоса сливаются в этом воздухе в единое целое, и как утверждают последователи Гротовского, в какой-то момент человек перестает петь песню, а вместо этого песня начинает петь человека.
Глеб Ситковский, Вечерний клуб
http://www.smotr.ru/olimp/olimp_sit_gr.htm

14-25 мая 2001
ШДИ, 1-я студия