Купить билеты Eng
Мария Пахе́с

Автопортрет

Театр танца Марии Пахе́с (Испания)

Автопортрет
Автопортрет
Автор и постановщик Мария ПАХЕС
Режиссура и хореография Мария ПАХЕС
Хореограф «Фарруки»/«Сапатеадо» и ассистент по хореографии
Хосе БАРРИОС
Слова и музыка Хосе Сарамаго, Антонио Мачадо, Мигель Эрнандес, Федерико Гарсиа Лорка, Бен Сал, Альберто Кортес, Хосе A. Каррильо, Исаак Муньос, Мария Пахéс, народное творчество
Аранжировки и оригинальная музыка Рубен ЛЕБАНЬЕГОС
Свет Пау ФУЛЬЯНА
Сценография и разработка костюмов Мария ПАХЕС
Окраска и набивка тканей Ателье Марии Кальдерон
Живопись по ткани Моника Кальдерон
Пошив костюмов Луис Ф. Дос Сантос / Гонсалес
Обувь Гальярдо
СОСТАВ ТРУППЫ:
Танец  Мария Пахéс, Мария Моралес, Соня Фернандес, Исабель Родригес, Mария-дель- Мар Хурадо, Хосе Барриос, Хосе Антонио Хурадо, Альберто Руис, Пако Бербель 
Вокал  Ана Рамон, Исмаэль де-ла-Роса, Гитара - Хосе Каррильо “Фити”, Исаак Муньос, Перкуссия - Чема Уриарте, Скрипка - Давид Моньис 
Технический состав  Технический директор и продюсер - Хорди Буксó
Свет - Пау Фульяна
Звук - Беатрис Аньевас
Управление - Соня Бланко
Гастрольный администратор - Клара Кастро 

ПРОГРАММА:

“БАЙЛЕ” (ТАНЕЦ), Этюд. Зеркало, в которое я больше всего смотрюсь.  «Солеá в зеркале»    Слова: народные и по мотивам Антонио Мачадо
Музыка: Рубен Лебаньегос и M. Пахéс
  «Этюд в стиле “Фаррука"»   
Музыка: Исаак Муньос 
  Alter ego    Музыка: M. Пахéс и Батьо Ангонги 
ПОЭЗИЯ, мой Очаг 
Танцы, конечно, меняются... Они как сама жизнь, потому что приобретают свой смысл в зависимости от того, как ты эту жизнь проживаешь; вот почему эти “Нанас” сегодня совсем не те, что были четыре года назад, но всегда, всегда они будут для тебя, Панчо, сынок.
«Семейный портрет»    Музыка: Шигеру Умебаяши, тема фильма «Юмеджи» в обработке Рубена Лебаньегоса. 
  «Мое убежище» «Воспевая розу» Стихи и вокал Хосе Сарамаго 
  «Квартет»
«Мартинете» и «Дебла»   
Слова: Кальехон , Торрес, Касадо 
  «Слова и молчание»
Слова любви 
 Стихи: Хосе Сарамаго
 Музыка: Рубен Лебаньегос
 Вокал: M. Пахéс 
  “Твоя кровь, моя кровь”
“Нанас” (Колыбельная) Луковки 
Слова: Мигель Эрнандес
Музыка: Альберто Кортес в обработке Хосе Каррильо и Исаака Муньоса 
ТРУППА, Гримерки. Работа, усталость до колик и надрыв, в хорошем смысле  “Странствие Марии”
“Тангильос” 
Слова и музыка: Рубен Лебаньегос и М.Пахéс, народные 
СВОБОДА, Сцена. Мое пространство  “Сапатеадо” для восьми”  Музыка: Исаак Муньос 
  “Касаясь и искушая”
“Тьентос” и “тангос” 
Слова: народные , Бен Сал, Гарсия Лорка.
Музыка: Исаак Муньос и народная 
  “Между жизнью и мечтой”
“Алегриас” и “Кантиньяс” 
Слова: Антонио Мачадо и народные
Музыка: Хосе Каррильо, Исаак Муньос и народная 

Когда Михаил Барышников пригласил меня выступать в BAC (Центр искусств Барышникова), то попросил показать нечто сугубо индивидуальное, что продемонстрировало бы, что я представляю собой как человек, как исполнитель и создатель своего «фламенко». Я выполнила его просьбу так, как если бы речь шла о показе моего автопортрета, и несмотря на то, что выступление тогда было ограничено небольшим и очень камерным пространством, сама идея развить тему автопортрета на сцене меня очень воодушевила и подвигла к этой работе. Я почувствовала необходимость научиться понимать себя, особенно в этот период моей жизни, остановиться, подойти поближе к зеркалу, чтобы разглядеть все с ясностью, обозреть и провести самоанализ, чтобы потом все увиденное перевести на язык движения, вплести в атмосферу сценического пространства. По сути дела я пыталась следовать процессам, которыми руководствуются художники, когда рисуют или пишут маслом свой автопортрет.
Как бы то ни было, танец – единственный способ, который я нашла, чтобы познать себя, который, можно сказать, со мной всегда, мы никогда не оставляли друг друга, мы – одно (или одна); в конце концов, только в танце лучше всего видно, что я из себя представляю.
Мария Пахе́с
 
Как танцует Мария Пахéс? Выросшая, как любой человек на земле, она не просто шагает по ней как другие, а отличается тем, что любая поверхность, на которой ее ноги рисуют вопросы и ответы, не только необходимая основа для непрекращающегося движения. У Марии Пахе́с пол приобретает таинственную силу левитации, как если бы земля могла оторваться от Земли и раствориться в воздухе, следуя путем, указанным ее руками. То, что в Марии Пахе́с живет гений танца, мы все знаем, и громко заявляем об этом. Но есть в этой женщине кое-что еще: танцуя, она приводит в движение все вокруг. После ее танца даже земля, даже воздух становятся другими.
Хосе Сарамаго

18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 июня
Театр им. Моссовета
1 час 15 мин без антракта